Otaking no chikara~ Agosto 20, 2008
Posted by Raijenki in Críticas, Fansubbing.trackback
Olá a todos!
Já faz um tempo que vocês não me lêem, certo? Sentiram minha falta? (independente de terem sentido ou não, não importa. Os comentários estão desativados mesmo…). Pois é, faz pouco mais de 2 meses desde da última vez que eu postei aqui.
Na verdade, só resolvi voltar a escrever por causa do tédio. Eu tinha duas opções para escrever:
- Escrever no meu blog super nerd legal, com coisas que ninguém entende (aliás, ninguém lê mesmo) e onde eu não teria reconhecimento por minhas teorias mirabolantes (eu já cheguei a acordar de madrugada com uma teoria de como fazer uma divisão por zero…)
- Escrever nesse blog, onde eu sou amado e reconhecido.
Qual eu escolhi? Acho que é um pouco óbvio…
Enfim, dessa vez voltei com o blog para ser notícias do mundo do fansub em geral, com novas técnicas, tutoriais, pérolas, etc. Não fiquem tristes, haverá também de vez enquando a volta da prática do Xingasubs (se bem que os fansubs estão melhorando, está cada vez mais difícil achar uma pérola). Bom, como eu sou um garoto muito ocupado, só irei postar aqui uma ou duas vezes por semana. Normalmente, quem estiver lendo hoje, saberá quando eu postar, visto que temos o RSS e um povo fofoqueiro do caralho.
Não sei o que postar. Está tão sem graça hoje. Eu vou escrever qualquer merda que vinher na minha cabeça, quem não gostar, meus pêsames.
Creio que hoje iremos falar um pouco sobre o OtaKing, tecnologias dos fansubs e qualquer coisa extra. Cliquem em leia mais e leia mais, oras (que piada sem graça, oras).
Bom, antes de falar qualquer coisa, devemos mostrar as pessoas um pouco do OtaKing. Paul “OtaKing” Johnson virou um ícone dos fansubs americanos depois de ter postado a sua tese de pós-graduação (feita em vídeo) no youtube. A tese falava sobre os fansubs “modernos” (uia, eu sou moderno. O que vem depois de modernos? Conteporâneos? >_>) e seu modo de fazer trabalhos nos dias atuais (só não é nos dias anteriores), criticando a maneira de como eles fazem karaokês, typesetting e a tradução.
Recomendo você assistir os vídeos abaixos antes de continuar lendo o post (se você já leu, prossiga).
- http://www.youtube.com/watch?v=IUYlqLlbix0 (Parte 1)
- http://www.youtube.com/watch?v=yoJ_BWQ9Kow (Parte 2)
- http://www.youtube.com/watch?v=PFu9lh37X34 (Parte 3)
- http://www.youtube.com/watch?v=E8oYz1dP0-k (Parte 4)
- http://www.youtube.com/watch?v=ED3HAEjKUl0 (Parte 5 – Final)
Os vídeos estão possuem cerca de ~10 minutos de duração cada (5 partes, fazendo a multiplicação 5 * 10, temos em torno de 50 minutos) dublados em inglês (que é a língua idioma do mesmo), mas possui muitas legendas e é perfeitamente entendível (essa palavra existe? oO) mesmo para quem não possui uma fluência muito grande na língua inglesa.
Enfim, voltando ao assunto principal, enquanto eu estava assistindo um certo anime (Groove Adventure Rave) de um certo fansub (Ryuusei) eu achei uma coisa interessante. Vide abaixo.
Quem deve ter visto o vídeo do OtaKing deve ter me entendido. Sabem, esse vídeo do OtaKing é interessante. Ele mostra erros de verdade de muitos grupos e ele mesmo mostra a solução, mas há algumas coisas que eu discordo dele. Entretanto, as da tradução em japonês, eu concordo plenamente.
Bom, eu sem querer postei um link de outro erro do Rave Master na hora que o carinha lá entrou em um certo canal (aff, que gafe a minha fazer isso). Bom, já que rolou a briga, eu mostrei ele a screenshot acima e perguntei (bah, coloquei o log todo porquê foi legal a conversinha; retirei as partes desnecessárias, tipo os emoticons):
:::: ( • ) Joins: Bedark ( Bedark@Rizon-7DCF8251.user.veloxzone.com.br ) joined #seizu ( 16 Users )
( Raijenki ) http://img244.imageshack.us/img244/9730/estwr4.jpg
( SSTHZero ) =X
( Bedark ) raijenki tu nao tem personalidade cara?
( Bedark ) tu nao sabe chega pro sub e fala quais sao os erros?
( Bedark ) tu precisa fica mostrando pra mil pessoas as suas críticas
( Bedark ) ou melhor, quer aparecer ne?
:::: ( • ) Joins: Boogiepop ( ~boogiepop@time.does.not.exist ) joined #seizu ( 17 Users )
( Bedark ) tu pelo jeito fico pior que o vision
( Raijenki ) Acho que não vou responder, não é necessário.
( Raijenki ) Sim, eu gosto de aparecer
( Raijenki ) Eu sou um bobo-da-corte
( XxX-DUDU-XxX ) opa uma briga
( Haji ) [Raijenki]: volta a suabr seus animes vai
( Raijenki ) Haji não legnedo pra sub br
( Raijenki ) bom
( Raijenki ) não vmaos brigar
( Raijenki ) dêem os parabéns ao Boogiepop
( Haji ) hm p q era o elisyum então?
( Raijenki ) é niver dele
:::: ( • ) Joins: PirataDnt ( ~gsagyjfl@Rizon-3FCCA165.gnace701.dsl.brasiltelecom.net.br ) joined #seizu ( 18 Users )
( Raijenki ) Elysium = fansub que tenho vergonha de ter participado
( Bedark ) Boogiepop vc é um grande cara por aturar o raijenki
( Raijenki ) Bedark
( Bedark ) fansub que vc crio
( XxX-DUDU-XxX ) podem continuar não se encomodem comigo
( Raijenki ) e cara, acho que foi ridículo você me comparar com o vision
( Haji ) pq vc era o admin dele né[...] ~ tempo depois…
( Raijenki ) bom, sem problemas
( Raijenki ) eu procuro em inglês mesmo
( Bedark ) o que eu nao me conformo raijenki é de tu nao dividir o que tu acha do anime com os fansubs que vc respectivamente pega os erros
( Bedark ) sabe
( Bedark ) as pessoas poderiam melhorar
( Raijenki ) Bedark
( Bedark ) se vc falasse com elas
( Raijenki ) sabe
( Bedark ) mas vc nao fala
( Boogiepop ) ok, não quero mais saber huahuahuahua
( Raijenki ) se eu chegar pra alguém
( Raijenki ) sei lá, do Aya
( Boogiepop ) ah
( Raijenki ) e dizer
( Raijenki ) vão me tratar como sínico, oras
( Boogiepop ) vejamos
( Raijenki ) eu apenas posto lá por postar por engraçado
( Raijenki ) puta que pariu
( Raijenki ) peraí
( Raijenki ) deixa eu achar a imagem
( Raijenki ) http://img177.imageshack.us/img177/1463/iterashaidg0.jpg
( Raijenki ) qual o sentido de deixar isso em japonês?
( Raijenki ) bom, pode falar mal de mim a vontade
( Raijenki ) tô pouco me fudendo
( Raijenki ) nunca fui bem-vindo no seu cnaal mesmo
( Bedark ) todo. pq maioria do pessoal esta acostumado com essas frases
( Haji ) vc nunca é bem vindo em variso canais
( Bedark ) e queremos deixar o anime bem feito. nao é por isso que vamos sair traduzindo “tudo” tem coisas que nao é preciso
( Raijenki ) claro
( Raijenki ) deixa lá tudo romanizado, oras
( Raijenki ) do jeito que Otaking mostrou
Não tenho nada contra o cara, aliás ele é (ou era, talvez ele não seja mais depois desse post) um grande miguxo amigo meu. Agora me comparar com o ViSioN foi um pouco demais, não acham? Aquele filho da puta dá o rabo e outras coisas todo dia, eu não faço isso. Eu sou um garoto puro.
Pergunta: Se ele deixou o “Itterashai” e o “Ittekimasu” (segundo o tradutor super biba fodão, Götstaf, “Iterashai” e “Itekimasu” estão errados; o correto é com dois “t”’s), porquê diabos não romanizou metade do anime que nem o Sir. Otaking mostrou em seu documentário? Vejamos como o Rave do tal fansub deveria ser, segundo a filosofia “quem sabe japonês assiste, quem não sabe se fode”, assim:

Bom, para finalizar a seção “fansub do dia” (que foi bem tosca hoje), aqui vão algumas pérolas (legais, aliás. Cada post eu irei postar 4 pérolas de qualquer fansub):
Bom, chega de falar mal de fansubs por hoje; vamos falar agora de coisas menos mais interessantes. Resumo rápido das notícias da semana para acabar o post de hoje (ou não):
- O website AnimeNewsNetwork.com divulgou um debate que ocorreu no evento internacional de anime chamado “Otakon” (creio eu que seja acrônimo para “Otaku Convention”). O debate consistia em trocas de opiniões entre os fansubbers (!) americanos e as empresas licensiadoras de DVDs nos EUA. Os fansubbers que participaram desse debate foram: Yaoiboy (do LiveEvil, é feio pacas), getfresh (o visual dele é maneiro. O getfresh eu tive a oportunidade de conhecê-lo no irc; ele é do shinsen-subs. Um dos melhores typesetters que conheço) e dois membros do fansub mais conhecido do planeta, Dattebayo: interactii (founder, se não me engano. O cara tem cara de um típico nerd) e Hishoburaiken (é de comer? @_@). Quem quiser ver o vídeo na integra clique aqui. Quem diria se um debate desses acontecesse no nosso país; mas o mercado de DVDs de Anime é muito saturado (por enquanto), logo não seria viável. Além disso, acho que nenhum fansubber iria querer se expor, ainda mais com a tal lei biba do Azeredo (se quiserem alguém debatendo, recomendo jogar qualquer um de algum fansub tradicional, tipo o OMDA, assim nós iremos parecer os bons mocinhos). Do outro lado da mesa do debate, estavam executivos da Funimation e Media Blaster. O intermediador era um tradutor da MX Media.
- A segunda notícia é hilária: A emissora de TV Canção Nova está produzindo um tokusatsu genuinamente brasileiro junto com o Making of Studios. O nome do tokusatsu? Tsebayoth – O Exército do Senhor (@_@), o treco é evangelista. No trailer podemos ver o carinha falar: “Quem tem Deus, nunca está só”. E também é educativo! Aparece um cara totalmente ensanguentado no trailer e simplesmenete teremos o tal tokusatsu provavelmente passando em horário nobre (enquanto coisas ridículas como Pokémon são totalmente desgraçadas. Alguém se lembra do Hentai que foi indicado pela auditoria do governo para pessoas com 10 anos?). Vejam o trailer do Tsebayoth clicando aqui. Ao menos isso é melhor que o Insector Sun que o Arara me mostrou ontem. Ah, também é melhor que aquela novela bizonha que passa em horário nobre da Record.
- A terceira notícia é similar a segunda: também teremos um mangá bíblico também, editado por alguma editora qualquer. O nome dele? “Mangá Messias”, que possui desenhos por uma japonesa naturalizada inglesa (eu acho). Destaque para o título da capa: “Será que Ele vem para nos salvar… ou para nos destruir?”. Ah, a JBC também anunciou um mangá bíblico chamado “A Bíblia em Mangá” na bienal do livro. Mais informações aqui e aqui
Bom, por hoje é só. Visitem o blog domingo de noite, que possivelmente já estará atualizado.
Até mais.
P.S.1: O ponto principal que discordo do OtaKing é justamente nos karaokês. Eu sou um fã ardente de karaokês, adoro cantá-los e assistí-los. O OtaKing conseguiu estragar os karaokês do shinjipierre (o do Speed Grapher ED, que era maravilhoso).
P.S.2.: Falando em karaokês, estou dando destaque para o karaokê feito pelo nosso grande Jonjou, a segunda abertura de Naruto Shippuuden para o Xtasy no Fansub (espanhol). Na minha opinião, a música ficou melhor com os karaokês. Esse cantor da OP2 é um desafinado.
P.S.3.: O post de hoje foi curto. Estou sem idéias. Vou virar emo.
P.S.4.: Algum fansub quer fazer parceria de qualidade+velocidade no Chaos;Head? Se sim, contact me through irc. Raijenki @ Rizon.





Comentários»
No comments yet — be the first.